1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 【四气调神】英语翻译《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:...

【四气调神】英语翻译《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:...

时间:2020-09-13 01:28:12

相关推荐

【四气调神】英语翻译《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:...

问题补充:

英语翻译《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:“道者,圣人行之,愚者佩之.从阴阳则生,逆之则死,从之则治,逆之则乱.反顺为逆,是为内格.是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也.夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎” 语文

答案:

【答案】 “道者,圣人行之,愚者佩之.

道这东西,圣人施行它,愚蠢的人只是表面佩服它.

从阴阳则生,逆之则死,

(对治病而言)顺从自然规律就能够生存,违背自然规律就会死亡.

从之则治,逆之则乱.

(对治理国家而言)顺从自然规律就能治理得好,违背自然规律就治理不好.

反顺为逆.是为内格.

与“顺”相反的就是“逆”.这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应.这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆”几句的.).

是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也.

所以圣人不治疗那些已经生病的人而是治疗那些还未生病的人(按现在的话说就是预防为主),不治理那些已经混乱的国家而治理那些未混乱的国家.说的就是这个道理.

夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎”

病已经生了然后才用药治疗它,国家混乱了然后才治理它.就如同口渴了才去挖井,打斗了才去铸造铁锥,不是太晚了吗?

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。