英国小伙马克追着中国姑娘王虹来到杭州,成为“洋女婿”,不料突发疾病。弥留之际,他决定将器官捐献给6名中国人。
马克的全名为马克•特伦斯•奥斯本。,经朋友介绍,他认识了中国女孩王虹。也许真的有一见钟情吧,两人很快就相恋了。马克无微不至的体贴和照顾,使得王虹深陷爱河。
可现实却不乐观,王虹的签证到期了,很快就得回国。而马克在英国有稳定的工作和收入。两人的爱情何去何从是个问题。
想到分手,深爱着对方的两人,情绪低落下来。如果不分手,想要长相厮守,那就得有一个人必须离开自己的祖国,这对哪一方而言,都是个困难而慎重的抉择。
“亲爱的,不要难过,我回去把事情安排好,马上就回来找你!”不忍爱人为难,善解人意的王虹先开了口。
感受到女友的心意,马克也毫不犹豫地决定:“我跟你一起去中国!”
随后,马克果断辞去连锁企业经理的好工作,跟着王虹来到杭州,在一家培训机构担任英语教师。
,他们登记结婚了。从此,两人有了自己的家。
马克是一个非常阳光的人,他在教学之余,积极学习中文,用心感受本地的风俗文化,很快就融入当地人的生活之中。
不上班的时候,他会去看街边老人们下象棋;节假日,夫妻俩则会去西湖漫步。有一次,他在西湖边看到几只受伤的小鸟,便带回家养了起来,并治好了它们的伤。
马克把自己当成了一个杭州人。他对邻居、同事非常友好,无论哪里有事,他都会热心帮忙。大家也很喜欢他,就连邻居小朋友都会来向他请教英语。
对自己的爱人王虹,马克更是关心体贴。每逢节日,他都会浪漫地献上鲜花。在周围人的眼里,他可是好丈夫的典范。
然而天有不测风云,就在两人的日子越来越甜蜜幸福的时候,马克倒下了。
3月的一天,马克突然感到头痛难忍,王虹立即带他到医院检查,不料结果让人胆战心惊——蛛网膜下腔出血,这是急性脑中风!随后马克被送进了重症监护室。
看着马克一动不动的样子,王虹感到深深的无助和莫名的恐慌。
前些日子,马克跟她聊过他的母亲接受他人捐献,做过心脏移植手术。“我也要传递这份爱!”他郑重告诉妻子:“如果我比你先走,请你一定把我的器官捐献给需要的人。”
“难道那一刻真的要来临了吗?”王虹越想越心慌。
而躺在重症监护室里的马克,由于脑部出血太多,很快便陷入了昏迷。王虹想尽办法想唤醒他,包括不停地跟他说话,抚摸他,给他按摩,把他养的狗狗和小鸟带到他身边,都没能如愿。
坚持了3个月,马克依然毫无反应,医院判定他已没有醒转的可能。
王虹忍着巨大的悲痛,决定完成丈夫捐献器官的心愿。
她先通知马克在英国的亲人,马克的母亲非常支持儿子的选择,并帮着办理了英国方面的手续。没想到到了她的父母这里,却出现了异议。
王虹的妈妈是个传统的中国老太太,她非常喜欢这个洋女婿,坚决不同意在死后再动女婿的身体,希望他能完完整整的“入土为安”。王虹不得不强忍悲伤,耐心地做通了妈妈的思想工作。
此时,恰好是两人结婚纪念日之际。想到结婚6年来,两人的甜蜜幸福,王虹的心痛到了极点!她决定跟丈夫一起再“隆重”庆祝一下这个特别的日子!
于是,她邀请了俩人的亲朋好友,一起见证这个幸福而悲痛的日子。可爱的护士们也积极帮着布置现场,帮着折了许多千纸鹤,并在病床边摆上了鲜花、蛋糕和巧克力。
过完纪念日后,王虹于6月29日签下了捐献议书。同时,她自己也签了一份,等自己去世后,将追随丈夫,用同样的方式帮助别人。
随着医院发出“脑死亡通知书”,王虹陪着丈夫走进了手术室。
29日上午10时3分,肝脏移植、心脏移植、肾脏移植等3个专家团队,以及麻醉师、护士等共同上阵,同步开展器官获取、移植手术。
随着手术的推进,马克的心脏、肝脏、两个肾脏和两个眼角膜,分别“住”进了6位等待已久的中国患者的身体,让他们重新感受到健康的美好。
马克捐献器官救助6位中国人的故事,迅速引发网友们的疯狂讨论,更多的人,被他深深感动,并为王虹送上了真诚的祝福。
作为浙江第二个捐献器官的外籍人士,马克被杭州市政府专门授予“杭州荣誉市民”和“钱江友谊奖”荣誉。
大爱无疆,马克用生命践行了这句话,也因这句话用另一种方式,更长久地活在人们的心中。不知道,有多少人愿意选择这样的方式告别世界呢?
作者:道途苦旅
编辑:红袖添香
参考资料:
1..6.29浙江日报《杭州洋女婿捐献六个器官,他依然活在中国》。
2..6.29浙江在线《松州洋女婿马克去世,捐献六个器官,将捐助六名中国人》。#头条创作挑战赛##在头条看见彼此##社会#
现代汉语,有无必要增加新汉字?这个问题,应该说在100年前就已解决。汉字数量庞大,主要是以汉字表达语词、概念。社会发展带来新概念的产生,进而导致新汉字的出现。英语基本单位是字母,在表达新概念时,或创造一个新单词,或用单词组合予以表述。现代汉语实际上走的就是英语路子,不断增加词汇量,大幅压减常用汉字量,让古代汉语真正成为现代意义上的现代汉语。
第1874天:翻书,英文人物动作描写
第1874天 英语超级写作奶爸,5.1年双语日记记录女儿生活
截止本篇:第23本
中英合计:117.7万字 英文47.9万字,中文69.8万字
《云朵儿日记》
第1874天(5.1年) 1月30日(一)
Day 1874, Jan 30, (Mon)
(节选)
Comfortably installed on a long stool in front of a bright floor-length window, you thumbed through books like an academic.
你坐在一面明亮的落地窗前的长凳上,像文化人儿似的翻着书。
趣味表达和俚语:
- install 使处于某种位置
- floor-length 落地窗
- thumb 快速翻阅
- academic 学者
在语言文化中,不论中文还是英文,都会有特定的词来区分,否则很多关系会分不清,而最让我们分不清的就是职称、标准的等级关系,因为有的标准是从小到大,数字越大,等级越高,如:五星级酒店、围棋九段、5A级景区、6级士官、三级甲等医院,有的标准是从大到小,数字越小,等级越高,如一级厨师、一级警司、一级护理,很多的分级,不是专业人事,根本无法分辨。可能在看完新闻后,还要去查下,这个等级是最高还是最低,无法从字面上直观明了的分清该等级,因此,我建议今后在使用等级词语的时候,后面跟上大于小于号,如一级最大1>2>3>4>5,一级最小1<2<3<4<5,就可以如此使用:一级(>)厨师、:一级(<)士官、围棋九段(<),这样可以直观的知道该等级的意义。
本人从2002年研究姓名学,来乐在其中,来头条写有关文章,也是为了和大家分享姓名文化。
所以,关注我的朋友,如果有兴趣,可以把你的英文名或中文名私信我,我可以帮你分析名字是不是适合你。#英文名##新人小白求过百粉#
“早睡早起”用英文怎么说?
我们直接进入主题,常用的“早睡早起”的表达方式:
“keep early hours”
“go to bed early and get up early”
还有一个很形象的表达“early bird”
与中文“早起的鸟儿有虫吃”相呼应,这个表达相当形象。
例:
To keep early hours is good for health.
早睡早起有益健康。
It is a good habit to go to bed early and get up early.
早睡早起是一种好习惯。
#英语##教育听我说#
现在一些大学为了利益真是招得留学生参差不齐。有的一点中文都不会,英语也是带有本国的口音,很难听懂。到了留学结束汉语都说不流利。我遇到一个孟加拉人就是如此。常常把字母P发成F。有的专科学校就有留学生,不知道这样的学校招留学生有何意义。纯粹是为了面子,他们又不能成为国家的有潜力的人才,只会消耗我们的财政。真是希望国家对大学留学生实行严格的政策,起码汉语等级考试要有吧,英语考试要有吧,一般大学要限制招留学生,实行配额制度。还有落后国家的生源数量应该降低,这样才能促进我们的发展。
关于英语未来的走向最近网上很火,其实在半年前我就做出提问。我见了很多人在我面前介绍自己的时候都用英文名,我就想明明就是中国人,而且你父母也给你改了中文名,在中国同胞面前,还把自己有英文名作为骄傲,沾沾自喜。我觉得他很可悲。
现在我们中国在高速发展,就拿英国和我们当今各方面对比也有一定的差距了。你还有个英文名自豪什么。
难道我们中国汉语名不好吗?在怎么说也是父母取的。我为我能生在我们国家感到骄傲自豪。所有我用中文名并不比谁等级差。
现在就国家已经有教授建议把英语取消主修考试了。说明我之前的预测刚好是未来的中文发展之路。
【#师生上演东北话版英汉互译#】2月17日,辽宁锦州,老师让同学们用东北话进行“英汉互译”,扑了蛾子、洋柿子、波棱盖儿……浓厚黑土气息的方言让人忍俊不禁。网友:第一次能听得懂英语,听不懂中文。#用东北话翻译英文单词有多洗脑#(沈阳晚报) 网页链接