1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 英文经典诗歌朗诵 经典英语诗歌欣赏

英文经典诗歌朗诵 经典英语诗歌欣赏

时间:2019-01-19 12:31:53

相关推荐

英文经典诗歌朗诵 经典英语诗歌欣赏

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容和艺术内涵的世界 ,欣赏它 ,有多种方法 ,如对比法 ,背景分析法 ,艺术分析法等等。小编精心收集了经典英文诗歌,供大家欣赏学习!

经典英文诗歌1

is my love, when her hair golden hairs

我的爱人如此唯美,蓦然回首

the loose wind ye waving chance to mark;

她散开的金发在风中飞舞;

when the rose in red cheeks appears

我的爱人如此唯美,当她红润的脸颊玫瑰红萦绕

in her eyes the fire of love does spark.

或是当她双目中闪过爱的火花;

when her breast like a rich laden bark

我的爱人如此唯美,当她挺起胸乳

precious merchandise she forth doth lay

像载满奇珍异宝的航船;

when that cloud of pride, which oft doth dark

我的爱人如此唯美,当她用微笑驱散开

goodly light with smiles she dries away.

那遮掩她柔媚光辉的傲世云团。

fairest she, when so she doth display

而她最绚美的时候是当她轻轻叩响

gate with pearls and rubies richly dight

装饰满红宝石与白珍珠的大门

which her words so wise do make their way

吐出无尽的华丽之辞

bear the message of her gentle sprite

渗透着优雅温柔、透着一丝调皮的情意

rest be works of nature’s wonderment

剩下的尽是大自然的鬼斧神工

this the work of heart’s astonishment

而这却是心中电击般的震撼。

经典英文诗歌2

Day Is Done

当时光已逝

the day is done

假如时光已逝

birds sing no more .

鸟儿不再歌唱

the wind has fiagged tired

风儿也吹倦了

draw the veil of darkness thick upon me

那就用黑暗的厚幕把我盖上

as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地

petals of the drooping lotus at dusk.

又轻轻合上睡莲的花瓣。

the traverer

路途未完,行囊已空

sack of provisions is empty before the voyage is ended

衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

garment is torn and dust-laden

你驱散了旅客的羞愧和困窘

strength is exhausted,remove shame and poverty

使他在你仁慈的夜幕下

renew his life like a flower under

如花朵般焕发生机。

cover of thy kindly night .

在你慈爱的夜幕下苏醒。

经典英文诗歌3

Seek to Tell Thy Love

永远不要表达你的爱

Blake

威廉.布莱克

seek to tell thy love

永远不要表达你的爱

that never told can be;

那爱不尽在言语中

the gentle wind doth move

因为清风拂过

Silently, invisibly

轻轻地,不留一丝痕迹

told my love, I told my love

我表达了我的爱,我表达了我的爱

told her all my heart;

我告诉了她我的所思所想

Trembling, cold, in ghastly fears

颤抖、寒冷、如死一般的恐惧

Ah! She did depart.

唉!她竟然飘然离去

after she was gone from me

她与我分手后没多久

traveler came by

一个行人与我擦肩而过

Silently, invisibly:

轻轻地,不留一丝痕迹

took her with a sigh.

伴着我的一声叹息,他将她带走

看了“经典英文诗歌”的人还看了:

1.经典的英文诗朗诵精选

2.著名的经典英语诗歌朗诵

3.经典英语诗歌朗诵

4.经典英语诗歌朗诵精选

5.经典英语诗歌朗诵

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。