1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 大学英语四级翻译练习与译文

大学英语四级翻译练习与译文

时间:2023-04-26 12:07:14

相关推荐

大学英语四级翻译练习与译文

下面是学习啦小编整理的大学英语四级翻译练习与译文,希望对大家有帮助。

【翻译原文】

黄河(the Yellow River)是中华民族的摇篮。她孕育了一代又一代的中国人,但她的洪水也给人们带来了灾难。勤劳的中国人民世代都在努力治理黄河水。大禹是4000多年前中国著名的治水家。大禹继承了他父亲曾经治水的经验,经过大 量的调查和研究,发现了引发洪水的原因。大禹工作很努力。他致力于治水。作这段时间里,他没有回过家,甚至三过家门而不入。

【参考译文】

The Yellow River is the cradle of the Chinese nation.She has fostered generations of Chinese but she hasalso brought troubles with her floods. The diligentChinese people have been struggling to control thewater of the river for generations. Da Yu was afamous expert on water regulation in China more than 4,000 years ago. Da Yu inherited theexperience from his father, who once controlled the floods, and after plenty of investigationsand researches, he found the cause of the floods. Da Yu worked very hard. He had beenworking on controlling the floods for 13 years constantly. During this period he did not goback his home, even stopping by without going into his house for 3 times.

【翻译原文】

中国将加速节能产业的发展,使其到成为国民经济的支柱产业。国务院(the State Council)曾在一份声明中承诺要推进技术创新,扩大人们对节能产品的需求,推动坏保服务产业的发展。国务院表示,节能产业的产出价值到将达到4.5万亿元,平均年增长15%。政府将起主导作用,并允许非国有资本投资节能项目。中国已承诺到,将每单位GDP的碳排放量在的基础上减少40%—45%。

【参考译文】

China will speed up development of the energy-saving industry and make it a pillar of the nationaleconomy by .The State Council vowed in astatement to spur technologicalinnovation,expand demand for energy-savingproducts and boost the environmental-protection service industry.According to the StateCouncil, the value of the energy-saving industry's output will reach 4.5 trillion yuan by,with an average annual growth rate of 15 percent.The govemment will play a leading roleand allow the non-state capital to invest in energy-saving projects.China has committed toreducing its carbon emissions per unit of GDP by 40 to 45 percent by compared with thenumber in .

【翻译原文】

春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。

【参考译文】

Spring Festival is a time for family reunion. The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Even banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat "niangao" (New Year cake made of glutinous rice flour) because as a homophone, niangao means "higher and higher every year". In the north, a traditional dish for the feast is "Jiaozi" or dumplings shaped like a crescent moon.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。