1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 太难了...中国研究者发现新型猪流感病毒 西媒这么报道

太难了...中国研究者发现新型猪流感病毒 西媒这么报道

时间:2019-03-22 07:21:03

相关推荐

太难了...中国研究者发现新型猪流感病毒 西媒这么报道

全球疫情仍在日趋严重之际,一种新型流感病毒引起了专家的关注。科学家称,在中国发现了一种可能会导致大流行的新型流感病毒。

他们在一份报告中表示,这个最新发现的流感病毒携带者是猪,但能感染人类。

这个病毒暂名G4,基因序列上看似是流行的H1N1演化而来。

但部分研究者担心,该流感病毒可能会进一步变异,变成更容易在人际传播的病毒,从而导致全球性大爆发。由于该流感病毒被检测出高度适应人体的“所有特征”,需要密切监测。

病征比其他病毒严重

从到,研究人员从中国10个省的屠宰场的猪中抽出3万头鼻拭子,并在兽医医院中分离出179种猪流感病毒。验出的大部份病毒都属于一种新型流感,而这种流感也在以后在猪身上变得常见。

研究人员随后进行了各种实验,包括在雪貂身上进行研究。雪貂因为在感染病毒后的症状与人类相似(主要是发烧、咳嗽和打喷嚏),因此在研究中被广泛使用。

结果发现,G4病毒呈现出高度传染性,可以利用人类细胞自身复制,在雪貂身上引起的症状也比其它病毒更严重。结果还显示,人类因季节性流感取得的免疫力无助于对抗G4病毒。

病毒有能力传给人类

研究团队也对处理猪只的工作人员抽血检验,藉由了解人类曝露在病毒下所产生的抗体了解感染史,发现有10.4%的人员有感染史。此外,针对社会大众所做的检测也发现有4.4%的人口有感染史。这表示猪流感病毒已经具备从动物传染给人类的能力,但是目前尚未出现证据表明这个病毒具有人传人的可能性。

科学家们在论文中提出担忧: “我们关切人类感染G4病毒之后,该病毒会进一步适应人类,而提升在人类之间造成大流行的风险。”科学家们呼吁监控猪只的接触者。

剑桥大学兽医学系系主任伍德 (James Wood)说: “这项研究提醒我们,我们一直都曝露在新型动物性病原体的风险之中,而比野生动物更常出现在人类生活中的家畜,也可能会成为新疫情病毒的重要源头。”

西班牙媒体对此也进行了报道,我们一起来看看新闻,学习相关句型表达吧

Reportan una cepa de gripe porcina H1N1 con "potencial de pandemia" en China

中国报告了一种“可能大流行”的猪流感毒株

Científicos de China han identificado una nueva cepa de gripe porcina con "potencial pandémico", según un estudio publicado recientemente.

根据最近的研究,中国科学家发现了一种新型“可能大流行”的猪流感毒株

Nueva gripe porcina con ‘potencial pandémico’ fue descubierta en China

新型“可能大流行”的猪流感病毒在中国发现

"Los virus G4 tienen todos los sellos esenciales de un candidato a virus pandémico", afirma el estudio.

研究指出,“G4病毒有感染人类的所有基本特征。”

La preocupación de los investigadores es que la cepa pueda mutar aún más para que propagarse con mayor facilidad y desencadenar un brote global, de acuerdo con BBC.

根据BBC,研究者的担忧病毒可能会突变,使得更易传播,从而带来全球爆发

Los cerdos se consideran anfitriones importantes para la generación de este virus.

猪被认为是该病毒繁殖的重要寄宿体

En los Estados Unidos ya seestán buscando opiniones de expertos en la materia.

美国方面正在寻求相关专家的建议

De estas muestras, los investigadores identificaron 179 virus de la influenza porcina, pero no todos representaron una preocupación.

在样本中,研究者识别出了179个猪流感病毒,但并不每一个都很危险

Pruebas posteriores mostraron que G4 puede infectar a los humanos al unirse a nuestras células y receptores, y puede replicarse rápidamente dentro de nuestras células de la vía aérea.

后续的测试表明,G4病毒在进入细胞后会影响到人体,并且在细胞内快速繁殖

En , la pandemia de gripe porcina H1N1 causó lamuerte de aproximadamente 151.700 a 575.400 personas en todo el mundo.

,H1N1流感造成了大约151.700 至575.400人死亡

Es preocupante que la infección humana del virus G4 fomente la adaptación humana y aumente el riesgo de una pandemia humana.

令人担忧的是,G4的人类感染会加强他的适应性,同时增加大流行的风险

来源:

//06/30/reportan-una-cepa-de-gripe-porcina-h1n1-con-potencial-de-pandemia-en-china

/zh/中国发现新型猪流感-专家忧病毒演化传人/a-53992355

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

往期精彩

史上最全西班牙语从句虚拟式使用规则概括

西语老师告诉你,口语C1的学生都有哪些特点?

拉美留学|哥伦比亚旅游体验,荆棘丛中的玫瑰

【最新时间安排】7月SIELE小班报名中!

分享好文章!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。