扬子晚报讯(通讯员吴婵记者蔡蕴琦)“共享单车”用英文怎么说?昨天,首届江苏省研究生英语翻译大赛在东南大学落幕,全省34所高校和科研院所的125名选手参赛。
    据悉,此次比赛的口译由主旨口译、对话口译、会议口译三个环节组成,笔译包含英汉双向翻译。据了解,很多时髦的词汇出现在了考题中。东南大学外国语学院翻译硕士王尧回忆说,翻译的词汇覆盖了科技、教育、文化等多方面,其中不乏时下流行的词语,比如“共享单车”,用英文怎么翻呢?王尧的答案是“Sharedbikes”。“一带一路”,她翻译成“Belt&Roadinitiative”。“无人驾驶”的翻译有好几种,王尧罗列说“driverlesscars”“auto-pilotcars”“self-drwingcars”。