1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 还在为德语学起来太困难发愁?快来看看这些高频单词分享

还在为德语学起来太困难发愁?快来看看这些高频单词分享

时间:2022-08-03 14:05:14

相关推荐

还在为德语学起来太困难发愁?快来看看这些高频单词分享

还在为德语学起来太困难感到发愁吗?作为小语种,学起来似乎是有一些繁杂。那就快来看看有着丰富德语知识的小编的这篇文章吧!

das kleinere bel whlen选择路线

Wenn es schon ein Betriebsausflug geben muss, dann wollen wir das kleinere bel whlen und statt eines Fumarsches eine Fahrt mit dem Autobus machen.

如果要去公司郊游的话,挑选路线,不想走着去,而想坐公交去。

*über und über完全,全部

Als wir ankamen, war unser Ferienhaus über und über mit Schnee bedeckt.

我们到达的时候,度假屋完全被雪覆盖着。

das bergewicht bekommen/kriegen(ugs.)失去平衡Halt den Kleinen gut fest.Kinder bekommen leicht das bergewicht.

一定要抓好小男孩。孩子们常常失去平衡。

*über etw.berlegungen anstellen深思(=sich überlegen)

Wir sollten mal ernst über das umweltschdliche Golf berlegungen anstellen.

对于破坏环境的高尔夫,我们真的应该认真思考。

feindliche bernahme恶意收购

Das Rennen ist erffnet.Vodafone will Mannesmann für 120 Milliarden Euro übernehmen.Die erste feindliche bernahme hier zu Lande wre auch bislang noch im erfolgreichen Gang.

竞争已经开始了。沃达丰公司要以120亿欧元收购曼内斯曼公司。这个国家第一次恶意收购工作至今正在顺利地进行。

*von etw.überzeugt sein确信

Ich bin davon überzeugt, dass der Einsatz historischer Instrumente besonders die revolutionre Seite von Beethovens Genie deutlicher werden lsst.

我确信,在演奏中引入历史性乐器更加彰显了贝多芬的天才。

*jm.bleibt nichts[anderes]übrig,[als]没有别的方案

Es bleibt mir ja nichts anderes übrig, als mit nach Berlin zu ziehen, wenn wir zusammenbleiben wollen.

我们想要在一起的话,我只能一起搬到柏林。

für jn.etwas/nichts übrig haben略微有(完全没)好感

Er hat für seine Schwiegermutter nichts übrig gehabt.

他现在对丈母娘完全没有好感。

für etw.etwas/nichts übrig haben有略微(完全不)关心

Die meisten Leute haben für experimentelles Theater nichts übrig.

大部分的人都对实验剧场完全不关心。

ein briges tun最后做

Sie haben uns schon sehr geholfen;Sie knnten jetzt ein briges tun und uns den Weg zum Bahnhof beschreiben.“

“既然已经帮了很多忙,现在请最后告诉我去车站的路吧。

im brigen除那之外(=übrigens)

Das ist mein letztes Wort, und im brigen werden Sie demnchst von meinem Anwalt hren.“

“这是我最后的话,除那之外的,我的律师会马上告诉你。”

vom anderen Ufer sein(ugs.)是同性恋

Er ist wahrscheinlich vom anderen Ufer.

他好像可能是同性恋。

wissen, was die Uhr/die Glocke geschlagen hat知道实际情况

Ich habe heute mit deinem Klassenlehrer gesprochen und wei jetzt endlich, was die Uhr geschlagen hat.

今天通过跟你的班主任老师聊天,现在知道了情况实际上是怎样的。

看到这里,学习德语作为小语种的你是不是学会了更多小短语?收获了更多就快去做好笔记吧

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。