1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > |如何用日语来表达“个人感觉”?

|如何用日语来表达“个人感觉”?

时间:2019-02-22 13:11:16

相关推荐

|如何用日语来表达“个人感觉”?

语言有时候所承载的是我们对一片土地的记忆;是少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰的习惯,同时语言也是人类最重要的沟通工具。而在人与人之间的沟通中除了倾听外,也要善于表达自我。今天我们就跟松瀛留学老师来学习一下用日语来表达“个人感觉”的语法,虽然都可以翻译成“觉得”,但是要表达的内容却有很大的区别。

1、~感じがする

释义:觉得、产生感觉

接续:名词修饰形 + 感じがする

解析:表示外在事物给人带来的直观的感觉、印象。

用例:

A:この料理(りょうり)、ちょっと塩気(しおけ)が足(た)りない感じがする。/这道菜感觉有点不够咸。

B:そんなことないよ。君がしょっぱいもの食べ慣れたじゃ?体に悪いよ!/不是吧。是你口味重吧?咸的东西吃多了对身体不好哦。

2、~と思う

释义:想、觉得、认为

接续:终止形 + と思う

解析:表示认为、推测、相信,多表示个人的认为或是想法。主语是第三人称时,需要用表示状态的「と思っている」。

用例:

A:これ以上飲まないほうがいいと思う。/我觉得你不要再喝了。

B:うるさい!速く酌んでくれよ!/烦死了!赶紧给我倒上!

3、~気がする

释义:觉得、产生感觉

接续:名词修饰形 + 気がする

解析:表示不自觉地产生由内而发的感觉。

用例:

A:後(うし)ろに誰(だれ)かいる気がする。/总觉得后面好像有人。

B:確かにいるんだけど、振り返らないで。/确实有个人,别回头。

A:怖い!逃げろう!/太可怕了,快跑吧!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。