1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > “请排队”是 Wait for your turn?歪果仁真的不这么说!

“请排队”是 Wait for your turn?歪果仁真的不这么说!

时间:2022-07-10 13:07:13

相关推荐

“请排队”是 Wait for your turn?歪果仁真的不这么说!

五一小长假,你去哪玩了?!

Where have you been on this five-day holiday?

虽然今年五一旅游的人不如去年多,

没有人山人海的现象,

但还是会遇到需要排队的时候。

人山人海 People mountain people sea

那么,“排队”用英语该怎么表达?

也许大家会说 Wait for your turn,

但真的是这么表达的吗?

下面我们来扒一扒,

那些我们习以为常的中式英语,

都有哪些?

01.

请排队等候

Wait for your turn, please.

在口语当中,歪果仁不会加介词 for

而它的正确说法,非常简单就是:

Wait your turn, please

这里 wait 用作及物动词

“等你归来” 就是 wait your return.

If people were more polite, they would wait their turn.

假如人们更讲礼貌的话,他们就会按顺序等候。

How many times I got to tell you to wait your turn!

让我跟你讲多少遍,请排队等候!

02.

某国家的首都在哪里?

Where is the capital of ... ?

经常听朋友们说 Where is the capital of XXX?

其实这样的表达也是中式英语

是一种不地道的表达,外国人根本听不懂。

因为在中文表达里,

我们习惯问某国首都在哪里?

而英语里,歪果仁习惯直接说 :

What is the capital of XXX

- What is the capital of China?

中国的首都是哪个城市?

- Beijing is the capital of China.

中国的首都是北京。

What is the capital of the state you live in?

您所在州的首府在哪里?

03.

我很喜欢那里

I like there very much

一位朋友在讲述他去过的城市时,

说道:I like there very much.

注意!歪果朋友可能从没听过 I like there 这种表达哦~

因为英语里根本没有这类的表达,

如果,你要说我很喜欢那里。

正确的表达是:I liked it.

Last year I went to New York. And I liked it very much.

去年我去了趟纽约,我很喜欢那里。

或者可以直接说喜欢某一个地方:

I really like this township, where people are friendly.

我很喜欢这个小镇,那里的人都很友好。

04.

爱喝浓茶

to drink thick tea

在英语中,thick 表示 “厚的、浓密的”

但是,喝浓茶真的这么说么?

No,abusolutely not!

歪果仁喜欢用 strong 或者 light 形容茶或者喝酒的味觉,类似中文喜欢用 “浓”或“淡”

所以,千万别套中式思维啊~

正确说法是:to drink strong tea

My father used to drink strong tea every morning.

我爸爸以前每天早晨喝一杯浓茶。

I seldom get any sleep after I drink strong tea.

我喝过浓茶就几乎睡不着觉。

05.

总额多少?

What is the total sum?

total 是“总共” 的意思,sum 是 “合” 的意思

Total sum = 总合?

英语口语中,可不这么说!

一般歪果仁会说:

How much does it come to?

这个总额是怎么来的?

That sounds reasonable. Its quite a bargain. How much does it come to altogether?

这听起来很合理。这倒真便宜。总共多少钱?

06.

我有个问题要问你

I have a question to you

看起来这个表达很对,是不是?

但是歪果仁根本听不懂,

正确的说法应该是:

I have a question for you.

或者一定要用 to 的话,可以说:

I have a question to ask you.

- Excuse me, Professor ONeill

不好意思,奥尼尔博士

- I have a question to ask you.

我有个问题想请教您。

Now I have a question for you.

现在我要问你一个问题。

这些经常挂在嘴边的中式表达,

你是否也用错了?

快来留言区,

一起聊聊你遇到的中式英语吧!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。