1000字范文,内容丰富有趣,学习的好帮手!
1000字范文 > 国内法语考研学校 法语专业研究生学校

国内法语考研学校 法语专业研究生学校

时间:2019-04-10 05:08:17

相关推荐

国内法语考研学校 法语专业研究生学校

上大学的时候,我法语成绩全部倒数第一。一直和我搭班子做口语考试的倒数第二同学,后来考上了浙江师范非洲研究院的研究生,去年刚刚在南京大学博士毕业。

他跟我说了一句特别有意思的话:非洲的根本问题是,他们没有根。他们的历史断层了,他们能记得的,只有600年的殖民历史,所以即使殖民统治者放开他们,给他们自由,他们也不知道何去何从,只能继续跟随欧美。

不知道从哪儿来,怎么知道往哪儿去?

对于甲骨文,我更欣赏的是余秋雨所说的:那是一种声音,文明童年的声音。

1900年左右,那时候的中国正要面临八国联军的攻击,上面完全没有办法,只能靠义和团这样乡间的巫术与蛮力来和西方文明周旋。那时候,民族不可收拾,文化也支离破碎,所有人认为中国没救了,中华文化没救了。

就在这时,国子监祭酒王懿荣发现了甲骨文,并收集了一千多块。但没等他来得及研究,八国联军打入北京,王懿荣决定自杀殉国。他先是吞金,没有死成;然后服毒,还是没有死成。最后,他杀了妻儿以及全家,最后跳井自尽。

王懿荣死后,他的好友刘鹗(写老残游记的作者)接手了那一千多块甲骨,然后写下著名的《铁云藏龟》(以前一直没弄明白这个铁云是什么意思,后来知道铁云是刘鹗的字号….)。

王懿荣确定了甲骨是古人的占ト,刘鹗确定了这是来自商人的刀笔。王懿荣命运可叹,刘鹗也没好到哪儿去,他发表了铁云藏龟后不久,就被发配到了边疆,然后死在那里了。

刘鹗死后,甲骨就传到了他儿女亲家罗振玉手上。罗振玉的贡献是打听到了龟甲出土于安阳,并在小屯村实地挖掘,开创了中国现代考古学。罗振玉虽然没有死的悲惨,但他后面追求复辟,在伪满洲国任职,成为伪満洲国的文化旗帜,然后再无出产,这也是一种变相的学术自杀。

再到后来,甲骨文的巅峰就是王国维了。他对甲骨文的最大贡献是通过破译甲骨文,证明了司马迁《史记.殷本纪》里写的商代谱系基本正确,证明了我们古代历史是可信的,可依赖的。

从八国联军始,近代中国支离破碎,人们似乎也找不到为腐朽清朝拼命的理由。甲骨文的出现,如同一种声音,把人们代入了文明的童年,告诉大家我们是一个古老的文明,我们的文明从未断过,所以现在也命不该绝。

正是因为有了这样的声音,才唤醒了人们,大家的拼命有了新的理由:不是为了清朝,而是为了中华文明。

1839年玛雅文化被发现,它已经消失了几百年了;1871年特洛伊文明被发现,它也消失了三千多年了;1899年古巴比伦文明被发现,它也灭绝了3000多年了;1900年,也就是甲骨文被发现的那年,古希腊的克里特文明被发现,而它早在3600多年前就没了;1902年,古埃及文明被发现,它也消失了几千年了。

为什么甲骨文这个声音会在中华文明最危急的时刻出现,除了天佑中华,我也想不到其它的词。老天或许还怕这种声音不够响亮,不久后,莫高窟也出世了!更玄的是,在那种风雨飘揺,偌大中国容不下张书桌的时代,老天还配套了一大批巅峰学者,来辅助和解读古老文明的声音。

但这种古老的文明如同神兽一样苏醒,总会带着一股杀气。埃及金字塔被发现,最早进入金字塔的那几位考古学家,自杀的自杀,病死的病死,疯的疯,下场都很惨。

甲骨文的出现,也带走了王懿荣、刘鹗、还有王国维。虽然人数不多,但祭坛的分量够了。

据记载:民国开始后大量在殷墟考古挖掘,并挖到了一个巨大的甲骨坑,有一万多枚甲骨。当考古人员把这些甲骨打包,准备用火车运到南京时,殷墟旁边的洹河上突然升起一股白烟,白烟变白云,白云变乌云,然后这朵乌云就一直跟随者运输车一直到达安阳火车站,接着就下起了倾盆大雨,而这大雨就一直落在装甲骨的木箱上.….….

中国是世界上唯一没有灭绝和断层的文明,就是因为这种声音不断的出现。能一直延续的秘密就是我们的文明。在中国,随便找一个儿童,就能从他嘴里听到两千多年前孔子说的话,放眼全世界,这是没有一个国家能做到的。

我们有自己的根,知道自己从哪里来,所以我们也知道该往哪里去。#梓哲夜话#

鸳鸯间谍(一)

1934年9月21日,卡尔·科切尔出生在捷克布拉迪斯拉发市,是一名犹太人后裔。他家境殷实,聪明伶俐,从小就受过良好的教育,中学开始在首都布拉格求学,先后毕业于英语语法学校、法语中学和查尔斯大学,1958年获普通物理学硕士学位。卡尔·科切尔兴趣广泛,多才多艺,大学学的专业是物理,但他同时在布拉格研究院学习电影理论和剧本创作。大学毕业后,他应聘到布拉格电视台做文字编辑,业余兼职为教育、科学和工业新闻等节目撰写稿件。1961年,卡尔·科切尔进入捷克斯洛伐克技术学院任教,被聘为数学副教授。做了不到一年他又转行去了布拉格广播电台成为一名电台节目主持人。他是一个不安分的人,总想找到自己最理想的事业,他自认自己与众不同,能做出一番惊天动地的大事。

1963年春,在一次新闻出版界的酒会上,他第一次见到汉娜就被她的美貌迷倒。汉娜金发碧眼、肤色嫩白、楚楚动人,当时在一家杂志社做英文翻译,祖籍是奥地利。科切尔坠入爱河,猛追比自己小10岁的汉娜小姐。当年他们就结婚了。

当时捷克是苏联的小兄弟,1962年底,捷克情报部门受克格勃委托四处物色特工。卡尔·科切尔精力充沛,适应能力强,在布拉格社交场合上是个很活跃的人,很快引起捷克情报部门的注意。他们调来科切尔的档案,觉得这个人条件很不错,于是派人与科切尔接触,认为科切尔极富做特工的才华。科切尔觉得间谍这个职业很刺激,能成就一番事业,于是马上同意加入克格勃接受培训。

后来,汉娜知道自己的丈夫是克格勃,不仅没有丝毫的反感,反而表现出比科切尔更浓厚的兴趣,催着科切尔引荐她也加入。她说她喜欢这种极富冒险和挑战的工作。应科切尔的请求,捷克情报部门全面考核了汉娜,觉得条件尚可,但还不是十分满意。捷克人把情况报告给克格勃,没想到苏联人很快批准了,并指定汉娜为科切尔的未来工作助手。从此,一对震惊西方世界的间谍鸳鸯出世了。

科切尔夫妇各自以非常正当的理由辞退了工作,他们先是在布拉格的一所间谍学校接受基本培训。他们将来的工作地点在美国。他们俩的英语本身都不错,学习的重点放在熟悉美国人文历史、地理风俗和社交礼节上。一年后,他们转到苏联继续学习,在克格勃间谍学校主要接受专业知识培训,接受专门的特工训练。比如如何搜集转送情报,如何使用交通、通讯工具,应付测谎机的方法,以及窃取、反跟踪等。此外,他们还着重研究了美国中央情报局和联邦调查局的职业特点、招募特工的方法。

在此期间,克格勃技术部门专门为科切尔夫妇重新编写了一份档案,伪造了相应的证明文件。捷克情报部门通过相关渠道,散布消息称科切尔夫妇具有反苏倾向,为他们夫妇去美国工作制造意识形态背景。

1965年仲夏,3年特殊训练结束,在克格勃的精细安排下,科切尔夫妇分别回到布拉格为去美国做准备,科切尔在社交场合故意发表对当局不满的言论。9月,科切尔夫妇回到科切尔的家乡布拉迪斯拉发市,几天后,他俩跟亲朋好友辞行,到奥地利看望汉娜的父母。入境规定期限快到了,他们并没有回国,而是走进美国驻奥地利大使馆请求移居美国政治避难。科切尔说在捷克自己是个持不同政见者,由于对本国政府强烈不满,已经受到捷克情报部门严厉警告。

科切尔拿出一些相关文件,有政府部门下达的警示书,有科切尔发表在报刊上的文章以及对他的反击。他说在国内自己已受到监视,随时都有可能关进监狱。美国人可不是那么好哄骗的,起初并没有轻信科切尔的说辞,大使馆官员表现并不热情。他们将这一情况向国内进行了汇报,经中央情报局的调查证实科切尔没说谎,态度就变得十分热情。他们让科切尔夫妇安心等待。

12月4日,美国方面接受了科切尔夫妇政治避难的请求,唯一的条件是要他们发表一篇公开声明才能去美国。几天后,科切尔夫妇顺利地登上飞往美国的班机,开始了新的人生。

科切尔夫妇以政治难民的身份来到美国纽约。克格勃的计划是让他们必须尽快融入美国主流社会,寻找合适的工作做掩护,打进美国敏感要害部门,做好长期潜伏的准备。经美国移民局的引荐,新闻署对科切尔很感兴趣,安排科切尔到“自由欧洲电台”做顾问。科切尔对继续学习很有热情,1967年,他申请到政府奖学金,进入布鲁明顿洲的印第安纳大学攻读历史和哲学专业的研究生,获得历史硕士学位后接着转入哥伦比亚大学攻读博士,1970年获得哲学博士学位。

有意思的是,科切尔在哥伦比亚大学就读时的导师是布热津斯基,此人后来成为卡特总统的国家安全顾问。拿到博士学位的前一年,瓦格纳大学已聘用科切尔为哲学讲师。科切尔文理兼修,熟悉英、法、德、俄四国语言,在同事、学生眼里是个知识渊博的学者。他开了一门政治哲学的课,结合东欧现行社会主义体制进行分析,其精辟独到的观点赢得师生的赞赏,被学校当局认为是一位很有前途的学者。

黄剑博采风追影论金红学,金瓶梅是红楼梦的妈妈,

《金瓶梅》写饮食男女俗欲,《红楼梦》写风花雪月之情。

小学毕业可以读西游记,中学毕业可以读三国演义,大学毕业可以读水浒传,研究生毕业可以读红楼梦,博士毕业可以读金瓶梅,四十岁之前不要研究金红学。

唐诗宋词元曲是与汉语的绝配,西方的语言无法诠释诗词之美,由于小说注重的是情节,所以西方人出于习惯,在研究中国文学的时候,很自然地选择了小说。

吴承恩的《西游记》的书名被洋人翻译得五花八门:《猴》、《猴王》、《猴子历险记》、《猴子取经记》、《猴与猪》、《猴和猪往西的路上 》。

《水浒传》先后被译成了12种洋文,其中德文译名《强盗和士兵》,法文译名《我国的勇士》,英文译名《发生在河边的故事》,还有洋人翻译为“三个女人和105个男人的故事”,博眼球吧?

《金瓶梅》也被德国人翻译为 《西门庆与其六个妻妾奇情史》,也有洋人翻译为 《金色的莲花》。

《金瓶梅》第一次对准了群众的日常生活。从上层太监到贩夫走卒,真实的还原了那时候的生活。

书中人物来自各行各业:药材批发商、医师、客栈老板、尼姑、士兵、演员、裁缝、服装珠宝商、接生婆、婊子、包工头、算命先生、杂耍艺人、银匠、小贩、泼皮、歌妓、仆人、官僚……

书中充斥大段对各种游戏的描写:跳绳、蹴鞠、投壶、骰子……

金瓶梅是中国小说的珠穆拉玛峰。

跟着北大博士学了一招:贴海报学法语!

昨天,小儿子被小伙伴邀请去他家里玩。小伙伴爸爸是北大博士,妈妈是留美高材生。

北大博士是真博士啊,人家是一路保送到博士毕业,就没参加过高考,考研和考博。

我们一般人会觉得那是多大的馅饼啊,可以偷不少懒了。

去了人家家里,发现他们家餐厅的墙壁上贴满了法语词句。

人家即使是博士,也是分秒必争,吃饭时就辅导孩子学了法语了。哈哈

我忽来灵感,我也可以把女儿要唱的法语歌贴到餐厅的墙上。

唉。俺家餐厅没墙,只能贴窗框上了。

法语对我太难了,只好标中文谐音。

人家北大博士正儿八经考过级的,所以指导孩子肯定得心应手,我则只能临阵磨枪了。

好在,咱也明白,学习就是需要愚公移山精神。贴好两张海报,忽然顿悟,这么学下去,女儿要完成法语学习的目标应该就是小菜一碟了。

法国大餐在向我们招手了。

#分享新生活#

二十五岁的万花筒 #作家李锐#

----#心波映月# 之序言

(李锐,1950年9月生于北京,中国著名作家。系列小说《厚土》为作者影响较大的作品,曾获第八届全国优秀短篇小说奖,其作品曾先后被翻译成瑞典文、英文、法文、日文、德文、荷兰文等多种文字——见百度词条 )

写这本书的#郭干# 同学只有二十五岁,之所以称他同学,是因为他还是个在读的大学研究生。一个二十五岁的年轻人洋洋洒洒写了几十万字,而这几十万字又基本上都是作者的内心独白。偶尔有别的角色出场也都是明暗飘忽的隐喻,自我情绪的延伸,或者干脆就是为了自我论证的转述和摘引,通篇引经据典、华章丽句、谈古论今、诗情 雅意,犹如一只色彩艳丽花样百出的万花筒。而举着万花筒的那个人, 大有如醉如痴、忘乎一切的快乐和神情。他反反复复地转动着自己的万花筒,变幻无穷,乐此不疲,就像一个专注游戏的孩童,早已不知 眼前还有别的景物,身外还有大千世界,自己之外还有他人。他只在乎, 也只专注自己的世界。他把世间万物都纳入自己的内心,他把古今中外都变化成自己的图案。这让我真心羡慕他的年轻,羡慕他的童心未泯。

如此,我们或可把它看作是郭干写给自己的一本书。或者换个说法,这是一种个人写作的文本,更或者作者所追求的就是个人写作。

依我之见,这是一本很完备的书,有结构整齐的内容,有作者本人的序言。作者在内文里把自己想说的话都说出来了,又在序言里把自己的写作目的、创作意趣、人生志向都写得清清楚楚。有兴趣的读者只要按照这个导读看下去,得仁得智,有趣无趣,那都是因缘,你可以喜欢,也可以不喜欢,那都是每个人自己的选择。这也正如作者自己所宣布的“至于别人的态度,我又怎会太过在意,这世间走到哪里不是议论纷纷,莫衷一是?”

一个人写了一本书放进抽屉,密不示人,这才是完全的个人写作。

一个人写了一本书拿到出版社发表出来,印行于世供人阅读,就已经没有完全的个人可言。所谓“文学”是作者和读者共同完成的一件事情。 有人写,有人读,文学就活着。有人写,没人读,文学就死了。有人写, 有人一直读,文学就一直活着。这是被人类文明史反复证明了的事实。

从某种意义上说曹雪芹的《红楼梦》是一种个人写作,因为当年他写了书只留给自己欣赏,最多在三五好友之间传阅。没有出版社, 没有版税,没有文学奖,只有株连九族的文字狱。让人料想不到的是, 他的个人写作,他的“满纸荒唐言,一把辛酸泪”却写出了旷世的悲凉和幻灭,铸成了文学史上无人可及的高峰,成为被人永远传阅的经典。

高山仰止。大美无言。 是为序。

年 10 月 13 日,于病中。

(3月,#作家李锐# 获得法国政府颁发的艺术与文学骑士勋章,与妻子#作家蒋韵#、女儿#笛安# )

都说计算机今年找工作炸了,究竟炸到什么程度呢?

以985,211为例。

计算机话术。

炸了——大厂不能随便进了,30万白菜价不能点击就送了。

找不到好工作了——找不到20万+的工作了。

找不到工作了——找不到15万+的工作了。

天坑专业话术。

炸了——找不到15万+的工作了——这不是常态嘛。

找不到好工作了——找不到10万+的工作了——这也挺正常。

找不到工作了——找不到5万+的工作了——多大事儿。

你肯定觉得我是计算机吹对吧,并不是,以前是鼓励无脑计算机,以前计算机压临床、师范、经管法文 (好学校)、电气、电子、自动化、车辆一头,现在并驾齐驱了。

现在是“对于大部分人来说,计算机依然是值得选择的热门专业之一”“对于很多人来说,计算机依然是 工科最好的专业”。

计算机的差是相对的,就像电网和烟草,天坑专业的差可是绝对的。

计算机行情差了,好像其它专业行情好似得。

互联网行情差了,好像其它行业行情好似得。

8月份还没开学的时候,就有很多人说计算机秋招完了,计算机找不到工作了,合着大四还没开学就信誓旦 旦找不到工作了?

X公司招X个人,收到X万份简历,服务器崩了——nm我看了至少十个版本了,合着全中国计算机硕士的 都投这几个岗位了?

清北硕士都找不到工作了(有个自称清北计算机硕士的刷了几十个评论自己没有offer,合着清北学生这么 闲吗?)。

傻子都知道今年计算机找好工作难了很多,但也还是这么无脑贩卖焦虑的。

1980年,中国派出第一位专家,到美国进行文化交流学习。他到美国第一时间翻阅了大量资料,长叹一声:中美文化开放的差别太大了,在美国能找到有关中国文化的全部书籍,但中国却十分缺乏与外国文化有关的书籍,真是可惜啦!

对此,他与同行人员讨论:图书的开放,是文化开放的基本条件,只有广泛阅读,才能了解、分析其中的真理,再取其精华去其糟粕。思想的开放与经济的开放同样重要,否则很容易出现精神文化的匮乏和畸形。

这位眼光长远、思想前卫的专家就是著名的历史学家、翻译家何兆武老先生,也是清华大学教授,更是唯一一个没有出国留过洋,却学贯中西的中国人。

何兆武19生于北京,18岁考入西南联合大学,1939年-1946年本硕连读,成为当时少有的外文系研究生。

新中国成立后的30年里,他一直在中国社科院,历史研究所担任研究员。1986年成为清华思想文化研究所教授。研究文化不是他的主业,翻译西方文化著作才是他的强项。

上世纪50年代,毛主席曾致电英国哲学家罗素,邀请他来华访问,虽然对方满口答应,但当时的罗素已经90多岁高龄,实在无法远行,便送给中国一本《西方哲学史》。

毛主席拿到书后视若珍宝,立即吩咐将书翻译成中文。这本《西方哲学史》兜兜转转落到了何兆武手中。

转眼到了70年代,书本尚未译成,何兆武就被思想工人宣传队扣上了一顶“反革命分子”的帽子。何兆武知道后,也是哭笑不得,他自嘲道:明明是替毛主席办事,却被下面的人误认为是“反革命”。

后来,何兆武将工作重心转移到中西思想史以及史学理论方面,无论是英文、法文、德文作品,他都来之不拒,先后发表了诸多论文和著作。

何兆武这三个字,或许有许多人不知道,但那些对西方文化有所了解的人,都深受他翻译作品的影响。因为,但凡经他翻译的作品,都会有他独特的见解和思想。

有人曾疑惑他从未出过学习,为何能翻译如此多的作品,但他只是说:我虽然没留过洋,但在西南联大和清华学的一些基础,加上我个人的兴趣,已经足以。显然,何老如此说是十分谦虚的。

4月,中国翻译协会为何老颁发“翻译文化终身成就奖”,这就是对他此生为中西文化所做的贡献,给予了最肯定的嘉奖。

这位享誉中西文化界的名人,在他长达一个世纪的生命中,历经苦难走向辉煌,但他的初心始终没有改变,那就是热爱读书。

就在今天,这位百岁老人何兆武,以及知名历史学家章开沅相继离世。他们的离去虽是我们的损失,但他们为中国文化做出的贡献,带来的影响,始终会被传承、延续下去。

#历史学家何兆武、章开沅逝世##历史学家何兆武、章开沅同日逝世##我要上微头条#

这两张照片。里头有五个重要历史人物。

第一张四人,左起第一人,叙利亚现任总统巴沙尔·阿萨德Bashar al Assad的父亲,老总统哈菲兹·阿萨德Hafiz al Assad。

第二人,乌干达时任总统伊迪·阿明Idi Amin。传言残暴并吃人肉,后来给赶下台。

第三人,埃及时任总统安瓦尔·萨达特Muhammed Anwar el Sadat。他遇刺后接任他的是胡斯尼·穆巴拉克Muhammed Hosni Mubarak,穆巴拉克之后是宗教极端教派穆兄会代表穆尔西Morsi,穆尔西又被现任埃及总统塞西Abdelfattah al Sisi给撵下台,初步恢复世俗化的政治。

第四人,利比亚时任领导人穆阿迈尔·卡扎菲Muammar Gadaffi。他后来死于非命。

我判断,此照片摄于七十年代中期。因为卡扎菲上台是1969年,而萨达特遇刺是1981年。之前之后这四人都不齐。而卡扎菲起码要稳定下内部,外部也初步维持好了关系才会出访。

1978年10月起,我在中国社会科学院研究生院读国际事务的研究生,能定期读到不少国际重要英文法文西班牙文和葡萄牙文媒体,因而这些国际风云人物的形象,除了阿明之外,都很熟悉。也因此,近期乍看到这幅历史照片,我稍加审视,便认出了老阿萨德,萨达特与北非那时的新秀卡扎菲。

另外一图,南斯拉夫解体后宗教和族裔的战火中,担任过波黑塞族共和国总统的医生兼诗人出身的拉多万·卡拉季奇Radovan Karadzic,塞族领导人,是九十年代到二十一世纪初的国际知名人物。

他觉得好玩,便多学了几门,结果创造了美国康奈尔大学平均成绩的最高纪录。觉得有趣,写了一篇110字的短文,被人惊为奇文,英国郑重其事地将其收录到《大英百科全书》中。

这是一位“鬼才”,他非常爱“玩儿”,一不小心就“玩”成了世界级的大师人物。

1917岁的赵元任到北京参加留美考试,其中考试内容十分庞杂,科目有17门。包括平面几何、希腊历史、罗马历史、德文、法文、拉丁文等。

问题来了,赵元任不会拉丁文,离考试只剩20天。他便向三叔借了一本《第一年拉丁文》,然后学习了几天。成绩出来,赵元任第2名。和他一起参考的胡适,第55名。

到美国进入康奈尔大学后,主修数学,同时选修了物理和哲学。一段时间后对逻辑学、语言学也感兴趣,于是统统安排上。考试成绩出来,创造了康奈尔大学平均成绩的最高纪录。

到大学四年级时,教授给他讲,同时具备了申请数学和哲学研究生奖学金的水平。于是拿到理学学士学位后,转身到哈佛当了哲学研究生。

到哈佛后,挑选选修课时有些犯难,不知该选心理学还是科学史,干脆都选吧。读了一段时间,发现音乐和语言很有趣,那还是得安排上。

19拿到哲学博士学位,顺便还挣了一大笔钱。因为他所学太多,又学得太好,各种奖学金拿得手软。其中就包括谢尔登旅行研究奖学金和超博士旅行研究奖学金。

看到他毕业了,美国各个大学都争抢让他去任教。拿着奖学金赵元任打算还是先玩一玩,便去了美国各地旅游,顺便到各个大学去蹭下课。第二年玩够了,便接受康奈尔大学的邀请,去教物理。

19,赵元任觉得学得差不多了,该回去报效祖国。北京大学竭力邀请,但他还是去了清华。康奈尔很无奈,给他安排了一年的休假。

清华校长也有些为难,不知该让他教什么。几经商榷后,先定为教数学。等到校后,又加开了一门英语。教了没两个月,教务长想了想,

还是让他教中国史和哲学吧。

教了一段时间,又觉得太浪费他的才华,于是改为教心理学和物理,前前后后给他开了八门课程。

赵元任啥也没说,反正你安排啥我就教啥。学生炸锅了,觉得哪一门都可以担任教授。此时赵元任才28岁,他很想低调,但实力不允许啊。

所学种类很多,但赵元任最喜欢的还是语言。于是他小秀了一波,给朋友表演了一个“口技旅行”。

从北京沿京汉路南下,经河北到山西、陕西,出潼关,由河南入两湖、四川、云贵,再从两广绕江西、福建到江苏、浙江、安徽,由山东过渤海湾入东三省,最后入山海关返京。

每“旅行”到一处,他就用当地方言介绍名胜古迹和土特产,一口气说了近一个小时。说完,朋友都惊呆了,确定这是一个人能掌握的吗。

对语言极其感兴趣的学霸,于是写了一篇文章,总共才110个字。完整讲了一个故事,关键这篇故事只有一个读音,发音全是shi。名字叫《施氏食狮史》。

这等奇文,一下就惊呆了不少老外,英国赶紧郑重其事地将其收录到《大英百科全书》中。

对这种首创的“同音文”,赵大师觉得好玩。还有一篇《熙戏犀》,字更少,依然只用一个xi音完整讲了一个故事。

大师的世界,常人难以企及,后人说他是一个靠语言玩弄整个世界的男人。但其实赵元任不仅语言天赋强,他所学很多,实在太有才华。

清华的四大导师之一,正是有这些大师的加入,当时清华的国学研究院开办即是巅峰。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。