·计算机教育·· 本栏目贲任编辑:主力
中文繁简转换及其转换工具
冯 霞
(北京师范大学中文信息处理研究所,北京100875)
摘要:简体中文和繁体中文是现代汉语并存的两种书面形式。它们在语音、词汇、语法等方面都有明显差异,给大陆和港澳台地区的
交流和沟通造成障碍。认为好的中文繁简转换工具是解决现存的两岸三地的交流障碍的重要媒介。从繁简转换应解决的问题着手,从现
有的繁简转换工具选择了四个有代表性的工具进行测试.从而对繁简转换工具的改进提出建议。
关键词:繁简转换;工具;测试分析 ,
中图分类号:TP391.4文献标识码:A 文章编号:1009—3044()12—21740一02
SimDlIfiedChinesetOtraditiOnalChineseCOnversiOnandC0nversiOnT00Is
FENG)(ia
NornlaI Institu七eofchineseInfo肌ation 1
(BeUing universicy,七he Processin昏Beijing00875,china)
is intwo the of Traditional
AbstraCt:StandardChinesewritten in Chna;and Chinese,
fo肌s:Simpli6edChinese,usedPeople’sRepublic
usedin and mostoverseasChjnese.Themost di氐色rencebetween Chineseand
Taiwan, Simph丘ed
HongKong, among important
Chinese1iesincharacter choiceof thatthereare obstaclesinthe
fonn,character methods,and
sets,encoding vocabulary,etc,somany
andconlmunicationin GoodChinesecharacter to the cross—stnit inthethree a
China,. conversiont001 resoIveexlsting exchanges pIacesmajor
f-our t001sf}omthe
obstacletothemedia.ThispapersetabouttheissueswhichshouldbesolvebvtheconverSiont001s,andchoserepresentative
conVersionto makerecommendationsfor
existing testing,then lmprovement.
ChinesetotraditionalCmnese and
KeVwordS:Simpli6ed Conversion:testanalvsis;tool