小雅
[小序]
大部分是西周后期及东周初期贵族宴会的乐歌,小部分是批评当时朝政过夫或者是抒发怨愤的民间歌谱。雅 即雅乐 为用于郊庙朝会的正乐。《小雅》凡九什八十篇,其中六篇 芏诗”有目无辞。
鹿 鸣
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不愧,君子是则是效我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴,和乐且湛.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
【译文】
野鹿呦呦鸣 夹食郊野苹。我有嘉宾聚,弹瑟又吹笙。吹笙又弹簧,筐工将礼赠。嘉宾顾念裁 大道教我行。野虎呦呦叫 夹食郊野蒿。 我有嘉宾聚,人人品德高。教民不奸巧,君丁祢自豪 裁有上等酒邀集多逍遥。野鹿呦呦吟, 来食郊野芩。 我有嘉宾聚,弹瑟又弹琴。弹瑟又弹琴,求乐不思寻。 我有上等酒,大快宾客心。
呦呦:鹿鸣声。苹: 草名,白蒿馬 三国吴隘玑说: 芊, 叶青白色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食,又可蒸食将: 遥献。周行:大道。恍(音挑):轻佻,奸巧。燕:通宴。敖:遂游。芩(音琴):茜类植物。 陆玑云: “芸加钗股,叶如竹,蔓生泽中下地咸处,为草嘉宾,牛马亦喜食之。湛:过磨淫乐。
【品文】
《鹿鸣》 是讴歌礼敬贤士的诗篇。 设宴聚会,宴请天下贤士,可以为乐,可以为德,体现了古代敬慕贤士的人才观。 曹操在 《短歌行》中曾经引用“呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙”的诗句,以表达渴望得到贤才的心愿。后代科举考试后,州县长官举办“鹿鸣宴”,以宴请考官、学政以及中式的诸生,也是对人才的尊重和庆贺。
作者:天 步 子
校稿:游金地 何良庆
如果您喜欢我们的文章,欢迎关注账号并在下方评论您的观点!